close

les_miserables_poster  

        這部改編自法國文豪Victor Hugo 1862 年的作品Les Miserables 音樂劇拍成電影後,一直想看。無奈連續幾個週末排滿了兩姐妹球賽的行程,根本「喬」不出三個鐘頭的時間到戲院。上個星期在創文退修會上,又聽到惠琬老師說最近因著電影的上映及奧斯卡提名熱潮興起她重讀一千九百頁小說的興趣,更下定我看這部電影的決心。

      上帝深知我心。自上個星期開始氣象預報說會有連續幾天陣雨,眼看著姊姊足球練習跟比賽一場場地取消,內心暗自竊喜。機會來了,週五下了課接兩姐妹放學後,跟她們曉以大義,說媽媽很久很久沒看電影了,可不可以陪媽媽去看這部姊姊很久以前讀過的經典做品。星期五本來就是她們的電影日,雖然這回挑的電影不適合兒童觀看(PG-13),看在媽媽的份上,兩人也就捨命陪君子的答應了。

      悲慘世界一劇的故事背景是在法國大革命時期,當時第二共和政體造成了許多社會不公平與不公義的現象,窮人平民無法翻身,任由貴族強權爭利奪勢。男主角(Hugh Jackson飾演)--編號24601 的囚犯尚萬強John Valjean--因為偷了一條麵包給他姊姊快要餓死的兒子,被判五年刑期,後來因多次越獄,刑期被延長至十九年,終於終於獲得自由。剛出獄的Valjean找工作時遭歧視而處處碰壁,走投無路之際,碰到了地方主教收留他,提供他一頓溫暖的晚餐及住宿。隔天,地方警察逮捕到偷了主教銀器的尚萬強,強行把他帶回主教要他承認過犯。慈悲為懷的主教,不但沒有責怪他,反而跟警察說那套銀器乃是他贈送之物,並且還提醒男主角忘了把價值貴重的燭台帶走。

      "What have I done?" 主教的恩慈,觸動了尚萬強最深處的靈魂。他懊悔自己的糊塗,辜負了主教對他的好,反而恩將仇報,偷他的東西。經過那起事件,尚萬強洗心革面,把代表他過去重刑犯的黃色身份證明撕掉,重新做人。Hugh Jackson 一曲 「我做了什麼?」道出發自真心的懺悔與感動。

    What have I done?
Sweet Jesus, what have I done?
Become a thief in the night,
Become a dog on the run
And have I fallen so far,
And is the hour so late
That nothing remains but the cry of my hate,
The cries in the dark that nobody hears,
Here where I stand at the turning of the years?

If there's another way to go
I missed it twenty long years ago
My life was a war that could never be won
They gave me a number and murdered Valjean
When they chained me and left me for dead
Just for stealing a mouthful of bread

Yet why did I allow that man
To touch my soul and teach me love?
He treated me like any other
He gave me his trust
He called me brother
My life he claims for God above
Can such things be?
For I had come to hate the world
This world that always hated me

Take an eye for an eye!
Turn your heart into stone!
This is all I have lived for!
This is all I have known!

One word from him and I'd be back
Beneath the lash, upon the rack
Instead he offers me my freedom
I feel my shame inside me like a knife
He told me that I have a soul,
How does he know?
What spirit comes to move my life?
Is there another way to go?

I am reaching, but I fall
And the night is closing in
And I stare into the void
To the whirlpool of my sin
I'll escape now from the world
From the world of Jean Valjean
Jean Valjean is nothing now
Another story must begin

                「他完全信任我,稱呼我為兄弟....並且告訴我我有一個靈魂,他怎麼知道?」主教的恩典甘露,滋潤了男主角長久以來在律法生活下早已乾凅的心田。在他悲慘的人生歲月裡,第一次親嘗恩典的滋味。

les-miserables_1  

               去舊人,穿上新人」的尚萬強在八年努力之下,變成了一位專門僱用窮人的工廠老板,並成為當地小鎮的市長。有一天,工廠一名女工Fantaine不公平的被解僱,流落街頭,又被尋芳客欺負,正好被尚萬強碰上。這位為了女兒,不得以出賣自己牙齒、頭髮甚至肉體以換取金錢幫女兒籌醫藥費的母親,深深地感動了尚萬強。他送病懨懨的Fantaine 到醫院去,最後答應照顧她的女兒。

                     整齣電影圍繞著「恩典」與「律法」打轉,諷刺的是對尚萬強苦苦追捕的警官Javert 一輩子在律法下生存,卻受到良心譴責而無法獲得真自由; 表面上雖觸犯律法,但是活在恩典之下的尚萬強,內心卻得到真正的釋放與自由。電影從頭到尾沒有絲毫說教意味,卻藉由這個19 世紀的史詩故事帶出上帝的慈愛、憐憫赦罪與犧牲。

                     當尚萬強決定站出來解救並且幫助Fantine 時,Fantaine 告訴他,「好先生,您是從天堂那兒上帝派來的! 最後一幕他即將離開人世前,男主角求上帝赦免他過去一切的罪,並說了一句發人深省的話:愛另外一個人就如同見到上帝的面一樣!

                     上帝的愛能夠把我們的石心換成肉心; 將我們曾經被蒙蔽的雙眼,換上帶有屬天視角的鏡片; 讓悲慘無望的人生,翻轉成有永恆盼望的恩典人生。There is another way.

 fantine  

 
     
 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 足球媽媽的手札 的頭像
    足球媽媽的手札

    在美好的路上

    足球媽媽的手札 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()